ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The adjective πας

Greek New Testament concordance of the adjective πας [Str-3956], which occurs 1250 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3956-19.html

That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.
ινα
that
conjunction
αρτιος
[see note]
η
he be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
προς
toward
preposition
παν
all
adjective
acc-si-neu
εργον
work
noun
acc-si-neu
αγαθον
[see note]
εξηρτισμενος
[see note]
Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.
κηρυξον
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
επιστηθι
you stand close
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ευκαιρως
[see note]
ακαιρως
[see note]
ελεγξον
[see note]
επιτιμησον
[see note]
παρακαλεσον
you near-called
verb
aor-act-imp
2nd-p si
εν
in(to)
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
μακροθυμια
to patience
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
διδαχη
to teaching
noun
dat-si-fem
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.
συ
you
2nd pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
νηφε
[see note]
εν
in(to)
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
κακοπαθησον
[see note]
εργον
work
noun
acc-si-neu
ποιησον
you do
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ευαγγελιστου
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
διακονιαν
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
πληροφορησον
you carry to fullness
verb
aor-act-imp
2nd-p si
Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.
λοιπον
[see note]
αποκειται
[see note]
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ο
the
def art
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
στεφανος
[see note]
ον
which
rel pron
acc-si-mas
αποδωσει
he will duly give
verb
fut-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
εκεινη
to that
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
δικαιος
just
adjective
nom-si-mas
κριτης
judge
noun
nom-si-mas
ου
not
conjunction
μονον
[see note]
δε
-
conjunction
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ηγαπηκοσιν
to "loving"
participle
perf-act-par
dat-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
επιφανειαν
blazing
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
At my first answer no man stood with me, but all [men] forsook me: [I pray God] that it may not be laid to their charge.
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
πρωτη
to first
adjective
dat-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
απολογια
to defense
noun
dat-si-fem
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
συμπαρεγενετο
he came to join me
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
αλλα
but
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
εγκατελιπον
[see note]
μη
not
conjunction
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
λογισθειη
it may be accredited
verb
aor-pDe-opt
3rd-p si
Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and [that] all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
παρεστη
he stood by
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ενεδυναμωσεν
he intrinsically enabled
verb
aor-act-ind
3rd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
ινα
that
conjunction
δι
through
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
το
the
def art
nom-si-neu
κηρυγμα
[see note]
πληροφορηθη
it might be carried to fullness
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
και
and
conjunction
ακουση
he might hear
verb
aor-act-sub
3rd-p si
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
και
and
conjunction
ερρυσθην
[see note]
εκ
from
preposition
στοματος
[see note]
λεοντος
of lion
noun
gen-si-mas
And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve [me] unto his heavenly kingdom: to whom [be] glory for ever and ever. Amen.
και
and
conjunction
ρυσεται
[see note]
με
me
1st pers pron
acc-si
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
απο
out of
preposition
παντος
of all
adjective
gen-si-neu
εργου
of work
noun
gen-si-neu
πονηρου
[see note]
και
and
conjunction
σωσει
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
επουρανιον
heavenly
adjective
acc-si-fem
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αιωνας
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
αιωνων
[see note]
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
σπουδασον
[see note]
προ
before
preposition
χειμωνος
[see note]
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
ασπαζεται
[see note]
σε
you
2nd pers pron
acc-si
ευβουλος
Eubulus
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
πουδης
Pudens
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
λινος
Linus
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
κλαυδια
Claudia
noun (name)
nom-si-fem
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
Unto the pure all things [are] pure: but unto them that are defiled and unbelieving [is] nothing pure; but even their mind and conscience is defiled.
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
μεν
indeed [A]
conjunction
καθαρα
[see note]
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
καθαροις
[see note]
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δε
but [B]
conjunction
μεμιασμενοις
[see note]
και
and
conjunction
απιστοις
to unsteadfast
adjective
dat-pl-mas
ουδεν
nothing
adjective
nom-si-neu
καθαρον
[see note]
αλλα
but
conjunction
μεμιανται
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
νους
[see note]
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
συνειδησις
co-knowledge
noun
nom-si-fem
They profess that they know God; but in works they deny [him,] being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.
θεον
God
noun
acc-si-mas
ομολογουσιν
[see note]
ειδεναι
to have seen
verb
perf-act-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
δε
-
conjunction
εργοις
to works
noun
dat-pl-neu
αρνουνται
[see note]
βδελυκτοι
[see note]
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
απειθεις
discordant
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
προς
toward
preposition
παν
all
adjective
acc-si-neu
εργον
work
noun
acc-si-neu
αγαθον
[see note]
αδοκιμοι
unaccepted
adjective
nom-pl-mas
In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine [shewing] uncorruptness, gravity, sincerity,
περι
about
preposition
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
παρεχομενος
bringing about
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
τυπον
[see note]
καλων
of good
adjective
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
διδασκαλια
to teaching
noun
dat-si-fem
αδιαφθοριαν
[see note]
σεμνοτητα
[see note]
αφθαρσιαν
[see note]
[Exhort] servants to be obedient unto their own masters, [and] to please [them] well in all [things;] not answering again;
δουλους
workers
noun
acc-pl-mas
ιδιοις
[see note]
δεσποταις
to employers
noun
dat-pl-mas
υποτασσεσθαι
[see note]
εν
in(to)
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
ευαρεστους
[see note]
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
μη
not
conjunction
αντιλεγοντας
speakers against
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
μη
not
conjunction
νοσφιζομενους
[see note]
αλλα
but
conjunction
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
ενδεικνυμενους
[see note]
αγαθην
[see note]
ινα
that
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
διδασκαλιαν
teaching
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
σωτηρος
[see note]
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
θεου
of God
noun
gen-si-mas
κοσμωσιν
they might put in order
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men,
επεφανη
it blazed
verb
2aor-pas-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
σωτηριος
[see note]
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
υπερ
for
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ινα
that
conjunction
λυτρωσηται
he might buy free
verb
aor-mid-sub
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
απο
out of
preposition
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
ανομιας
lawlessness
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
καθαριση
[see note]
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
περιουσιον
[see note]
ζηλωτην
zealous one
noun
acc-si-mas
καλων
of good
adjective
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
λαλει
you speak
verb
pres-act-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
παρακαλει
you near-call
verb
pres-act-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
ελεγχε
[see note]
μετα
with(in)
preposition
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
επιταγης
[see note]
μηδεις
no one
adjective
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
περιφρονειτω
[see note]
Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,
υπομιμνησκε
you remind
verb
pres-act-imp
2nd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
αρχαις
to chiefs
noun
dat-pl-fem
και
and
conjunction
εξουσιαις
to authorities
noun
dat-pl-fem
υποτασσεσθαι
[see note]
πειθαρχειν
to comply with
verb
pres-act-inf
προς
toward
preposition
παν
all
adjective
acc-si-neu
εργον
work
noun
acc-si-neu
αγαθον
[see note]
ετοιμους
[see note]
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
To speak evil of no man, to be no brawlers, [but] gentle, shewing all meekness unto all men.
μηδενα
not any
adjective
acc-si-mas
βλασφημειν
to defame
verb
pres-act-inf
αμαχους
[see note]
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
επιεικεις
[see note]
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
ενδεικνυμενους
[see note]
πραοτητα
[see note]
προς
toward
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
All that are with me salute thee. Greet them that love us in the faith. Grace [be] with you all. Amen.
ασπαζονται
[see note]
σε
you
2nd pers pron
acc-si
οι
the
def art
nom-pl-mas
μετ
with(in)
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
ασπασαι
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
φιλουντας
those loving
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
μετα
with(in)
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
Hearing of thy love and faith, which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all saints;
ακουων
hearing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
την
the
def art
acc-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
αγιους
holies
adjective
acc-pl-mas
That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.
οπως
so that
adverb
η
the
def art
nom-si-fem
κοινωνια
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ενεργης
internally active
adjective
nom-si-fem
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
επιγνωσει
to recognition
noun
dat-si-fem
παντος
of all
adjective
gen-si-neu
αγαθου
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
εν
in(to)
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
Hath in these last days spoken unto us by [his] Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εθηκεν
he established
verb
aor-act-ind
3rd-p si
κληρονομον
shareholder
noun
acc-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
δι
through
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
αιωνας
[see note]
εποιησεν
he made
verb
aor-act-ind
3rd-p si
Who being the brightness of [his] glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;
ος
who
rel pron
nom-si-mas
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
απαυγασμα
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
χαρακτηρ
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
υποστασεως
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
φερων
yielding
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τε
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
ρηματι
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
δυναμεως
of limitless potential
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δι
through
preposition
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
καθαρισμον
[see note]
ποιησαμενος
making
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εκαθισεν
[see note]
εν
in(to)
preposition
δεξια
to right
adjective
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
μεγαλωσυνης
of greatness
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
υψηλοις
to high
adjective
dat-pl-neu
And again, when he bringeth in the firstbegotten into the world, he saith, And let all the angels of God worship him.
οταν
when
conjunction
δε
-
conjunction
παλιν
again
adverb
εισαγαγη
he might bring in
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
πρωτοτοκον
firstborn
adjective
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
οικουμενην
inhabited world
noun
acc-si-fem
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
προσκυνησατωσαν
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
αγγελοι
messengers
noun
nom-pl-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
They shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment;
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
απολουνται
[see note]
συ
you
2nd pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
διαμενεις
you endure
verb
pres-act-ind
2nd-p si
και
and
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
ως
as
adverb
ιματιον
[see note]
παλαιωθησονται
they will be made old
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation?
ουχι
is it not?
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
λειτουργικα
public-serving
adjective
nom-pl-neu
πνευματα
spirits
noun
nom-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
διακονιαν
[see note]
αποστελλομενα
[see note]
δια
through
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
μελλοντας
[see note]
κληρονομειν
to sharehold
verb
pres-act-inf
σωτηριαν
[see note]
For if the word spoken by angels was stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompence of reward;
ει
if
conditional
γαρ
for
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
δι
through
preposition
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
λαληθεις
having been said
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
βεβαιος
[see note]
και
and
conjunction
πασα
all
adjective
nom-si-fem
παραβασις
[see note]
και
and
conjunction
παρακοη
incomplete compliance
noun
nom-si-fem
ελαβεν
it took
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ενδικον
just
adjective
acc-si-fem
μισθαποδοσιαν
[see note]
Thou hast put all things in subjection under his feet. For in that he put all in subjection under him, he left nothing [that is] not put under him. But now we see not yet all things put under him.
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
υπεταξας
[see note]
υποκατω
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
ποδων
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
γαρ
for
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
υποταξαι
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
αφηκεν
he left
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ανυποτακτον
[see note]
νυν
now
adverb
δε
-
conjunction
ουπω
not yet
adverb
ορωμεν
we see
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
υποτεταγμενα
[see note]
But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man.
τον
the
def art
acc-si-mas
δε
-
conjunction
βραχυ
[see note]
τι
some
indef pron
acc-si-neu
παρ
separate from
preposition
αγγελους
messengers
noun
acc-pl-mas
ηλαττωμενον
[see note]
βλεπομεν
we see
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
δια
through
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
παθημα
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
δοξη
to "glory"
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
τιμη
to esteem
noun
dat-si-fem
εστεφανωμενον
[see note]
οπως
so that
adverb
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
θεου
of God
noun
gen-si-mas
υπερ
for
preposition
παντος
of all
adjective
gen-si-mas
γευσηται
[see note]
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
For it became him, for whom [are] all things, and by whom [are] all things, in bringing many sons unto glory, to make the captain of their salvation perfect through sufferings.
επρεπεν
[see note]
γαρ
for
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δι
through
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
τα
the
def art
nom-pl-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
και
and
conjunction
δι
through
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
τα
the
def art
nom-pl-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
πολλους
many
adjective
acc-pl-mas
υιους
sons
noun
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
αγαγοντα
bringing
participle
2aor-act-par
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
αρχηγον
principal
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
σωτηριας
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
δια
through
preposition
παθηματων
[see note]
τελειωσαι
[see note]
For both he that sanctifieth and they who are sanctified [are] all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,
ο
the
def art
nom-si-mas
τε
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
αγιαζων
sanctifying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
αγιαζομενοι
being sanctified
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
εξ
from
preposition
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
δι
through
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
αιτιαν
[see note]
ουκ
not
conjunction
επαισχυνεται
[see note]
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
καλειν
to call
verb
pres-act-inf
And deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.
και
and
conjunction
απαλλαξη
he might break out
verb
aor-act-sub
3rd-p si
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
φοβω
[see note]
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
δια
through
preposition
παντος
of all
adjective
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
ζην
to live
verb
pres-act-inf
ενοχοι
captives
adjective
nom-pl-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
δουλειας
of labor
noun
gen-si-fem
Wherefore in all things it behoved him to be made like unto [his] brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things [pertaining] to God, to make reconciliation for the sins of the people.
οθεν
[see note]
ωφειλεν
[see note]
κατα
down (to/on)
preposition
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αδελφοις
to brothers
noun
dat-pl-mas
ομοιωθηναι
[see note]
ινα
that
conjunction
ελεημων
[see note]
γενηται
he might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
και
and
conjunction
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
αρχιερευς
high priest
noun
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ιλασκεσθαι
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
For every house is builded by some [man;] but he that built all things [is] God.
πας
all
adjective
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
οικος
"house"
noun
nom-si-mas
κατασκευαζεται
[see note]
υπο
by
preposition
τινος
of some
indef pron
gen-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
κατασκευασας
[see note]
θεος
God
noun
nom-si-mas
For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses.
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
παρεπικραναν
[see note]
αλλ
but
conjunction
ου
not
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
εξελθοντες
coming out
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
εξ
from
preposition
αιγυπτου
of Egypt
noun (name)
gen-si-fem
δια
through
preposition
μωυσεως
of Moses
noun (name)
gen-si-mas
For he spake in a certain place of the seventh [day] on this wise, And God did rest the seventh day from all his works.
ειρηκεν
[see note]
γαρ
for
conjunction
που
where
adverb
περι
about
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
εβδομης
of seventh
adjective
gen-si-fem
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
κατεπαυσεν
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
εβδομη
to seventh
adjective
dat-si-fem
απο
out of
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
For the word of God [is] quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and [is] a discerner of the thoughts and intents of the heart.
ζων
living
participle
pres-act-par
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
ενεργης
internally active
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
τομωτερος
[see note]
υπερ
beyond
preposition
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
μαχαιραν
[see note]
διστομον
double-edged
adjective
acc-si-fem
και
and
conjunction
διικνουμενος
[see note]
αχρι
[see note]
μερισμου
[see note]
ψυχης
of soul
noun
gen-si-fem
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αρμων
[see note]
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
μυελων
[see note]
και
and
conjunction
κριτικος
judgematical
adjective
nom-si-mas
ενθυμησεων
[see note]
και
and
conjunction
εννοιων
[see note]
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things [are] naked and opened unto the eyes of him with whom we have to do.
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κτισις
[see note]
αφανης
unacknowledged
adjective
nom-si-fem
ενωπιον
in the eye
adverb
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
δε
-
conjunction
γυμνα
[see note]
και
and
conjunction
τετραχηλισμενα
[see note]
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
οφθαλμοις
to eyes
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
προς
toward
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
For we have not an high priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities; but was in all points tempted like as [we are, yet] without sin.
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αρχιερεα
high priest
noun
acc-si-mas
μη
not
conjunction
δυναμενον
able
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
συμπαθησαι
[see note]
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ασθενειαις
[see note]
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
πεπειραμενον
[see note]
δε
-
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
καθ
down (to/on)
preposition
ομοιοτητα
[see note]
χωρις
[see note]
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
For every high priest taken from among men is ordained for men in things [pertaining] to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins:
πας
all
adjective
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
αρχιερευς
high priest
noun
nom-si-mas
εξ
from
preposition
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
λαμβανομενος
being taken
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
υπερ
for
preposition
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
καθισταται
he is deployed
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
προσφερη
he may offer
verb
pres-act-sub
3rd-p si
δωρα
contributions
noun
acc-pl-neu
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
θυσιας
[see note]
υπερ
for
preposition
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him;
και
and
conjunction
τελειωθεις
[see note]
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
υπακουουσιν
to obeying
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
αιτιος
[see note]
σωτηριας
[see note]
αιωνιου
[see note]
For every one that useth milk [is] unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.
πας
all
adjective
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
μετεχων
sharing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
γαλακτος
of milk
noun
gen-si-neu
απειρος
[see note]
λογου
of word
noun
gen-si-mas
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
νηπιος
immature
adjective
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
For men verily swear by the greater: and an oath for confirmation [is] to them an end of all strife.
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
μεν
indeed
conjunction
γαρ
for
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
μειζονος
of great
adjective
gen-si-mas
ομνυουσιν
[see note]
και
and
conjunction
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αντιλογιας
of opposition
noun
gen-si-fem
περας
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
βεβαιωσιν
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
ορκος
[see note]
To whom also Abraham gave a tenth part of all; first being by interpretation King of righteousness, and after that also King of Salem, which is, King of peace;
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
δεκατην
tenth
adjective
acc-si-fem
απο
out of
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
εμερισεν
[see note]
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
πρωτον
firstly
adverb
μεν
-
conjunction
ερμηνευομενος
being interpreted
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
επειτα
[see note]
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
σαλημ
Salem
noun (name)
indeclinable
ο
which
rel pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
ειρηνης
[see note]
And without all contradiction the less is blessed of the better.
χωρις
[see note]
δε
-
conjunction
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
αντιλογιας
of opposition
noun
gen-si-fem
το
the
def art
nom-si-neu
ελαττον
[see note]
υπο
by
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κρειττονος
[see note]
ευλογειται
he is spoken well of
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore [it is] of necessity that this man have somewhat also to offer.
πας
all
adjective
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
αρχιερευς
high priest
noun
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
προσφερειν
to offer
verb
pres-act-inf
δωρα
contributions
noun
acc-pl-neu
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
θυσιας
[see note]
καθισταται
he is deployed
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
οθεν
[see note]
αναγκαιον
[see note]
εχειν
to have
verb
pres-act-inf
τι
some
indef pron
acc-si-neu
και
and
conjunction
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
ο
which
rel pron
acc-si-neu
προσενεγκη
he might offer
verb
aor-act-sub
3rd-p si
Who serve unto the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of God when he was about to make the tabernacle: for, See, saith he, [that] thou make all things according to the pattern shewed to thee in the mount.
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
υποδειγματι
[see note]
και
and
conjunction
σκια
[see note]
λατρευουσιν
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-neu
επουρανιων
of heavenly
adjective
gen-pl-neu
καθως
as
adverb
κεχρηματισται
[see note]
μωυσης
Moses
noun (name)
nom-si-mas
μελλων
[see note]
επιτελειν
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
σκηνην
[see note]
ορα
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p si
γαρ
for
conjunction
φησιν
he said
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ποιησεις
you will make
verb
fut-act-ind
2nd-p si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
κατα
down (to/on)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
τυπον
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
δειχθεντα
[see note]
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ορει
[see note]
And they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest.
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
διδαξωσιν
they might teach
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
πολιτην
citizen
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
γνωθι
you know
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
οτι
that
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
ειδησουσιν
they will see
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
με
me
1st pers pron
acc-si
απο
out of
preposition
μικρου
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εως
until
adverb
μεγαλου
of great
adjective
gen-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
Now when these things were thus ordained, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service [of God. ]
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
δε
-
conjunction
ουτως
thus
adverb
κατεσκευασμενων
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
μεν
-
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
πρωτην
first
adjective
acc-si-fem
σκηνην
[see note]
δια
through
preposition
παντος
of all
adjective
gen-si-neu
εισιασιν
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
ιερεις
priests
noun
nom-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
λατρειας
[see note]
επιτελουντες
[see note]
For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people,
λαληθεισης
of having spoken
participle
aor-pas-par
gen-si-fem
γαρ
for
conjunction
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
εντολης
[see note]
κατα
down (to/on)
preposition
νομον
law
noun
acc-si-mas
υπο
by
preposition
μωυσεως
of Moses
noun (name)
gen-si-mas
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
αιμα
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
μοσχων
[see note]
και
and
conjunction
τραγων
[see note]
μετα
with(in)
preposition
υδατος
[see note]
και
and
conjunction
εριου
[see note]
κοκκινου
[see note]
και
and
conjunction
υσσωπου
[see note]
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
τε
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
βιβλιον
[see note]
και
and
conjunction
παντα
all
adjective
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
ερραντισεν
[see note]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 18, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered