ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb γινομαι

Greek New Testament concordance of the verb γινομαι [Str-1096], which occurs 677 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1096-12.html

Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of [them] all the Lord delivered me.
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
διωγμοις
[see note]
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
παθημασιν
[see note]
οια
such as
rel pron
nom-pl-neu
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
αντιοχεια
[see note]
εν
in(to)
preposition
ικονιω
to Iconium
noun (name)
dat-si-neu
εν
in(to)
preposition
λυστροις
to Lystra
noun (name)
dat-pl-neu
οιους
such as
corr pron
acc-pl-mas
διωγμους
[see note]
υπηνεγκα
I endured
verb
aor-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
εκ
from
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
ερρυσατο
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.
ινα
that
conjunction
δικαιωθεντες
having been made just
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
εκεινου
of that [one]
dem pron
gen-si-mas
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
κληρονομοι
shareholders
noun
nom-pl-mas
γενωμεθα
we might become
verb
2aor-mDe-sub
1st-p pl
κατ
down (to/on)
preposition
ελπιδα
[see note]
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
αιωνιου
of eternal
adjective
gen-si-fem
That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.
οπως
so that
adverb
η
the
def art
nom-si-fem
κοινωνια
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ενεργης
internally active
adjective
nom-si-fem
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
επιγνωσει
to recognition
noun
dat-si-fem
παντος
of all
adjective
gen-si-neu
αγαθου
of good
adjective
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
εν
in(to)
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
Being made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent name than they.
τοσουτω
to so much
dem pron
dat-si-mas
κρειττων
[see note]
γενομενος
the becoming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
οσω
to how much
corr pron
dat-si-neu
διαφορωτερον
[see note]
παρ
separate from
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
κεκληρονομηκεν
he has shareholded
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ονομα
name
noun
acc-si-neu
For if the word spoken by angels was stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompence of reward;
ει
if
conditional
γαρ
for
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
δι
through
preposition
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
λαληθεις
having been said
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
βεβαιος
steady
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
πασα
all
adjective
nom-si-fem
παραβασις
sidestep
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
παρακοη
incomplete compliance
noun
nom-si-fem
ελαβεν
it took
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ενδικον
just
adjective
acc-si-fem
μισθαποδοσιαν
[see note]
Wherefore in all things it behoved him to be made like unto [his] brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things [pertaining] to God, to make reconciliation for the sins of the people.
οθεν
[see note]
ωφειλεν
[see note]
κατα
down (to/on)
preposition
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αδελφοις
to brothers
noun
dat-pl-mas
ομοιωθηναι
[see note]
ινα
that
conjunction
ελεημων
[see note]
γενηται
he might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
και
and
conjunction
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
αρχιερευς
high priest
noun
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ιλασκεσθαι
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;
μετοχοι
partners
adjective
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
γεγοναμεν
we have become
verb
2perf-act-ind
1st-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εανπερ
if wholly
conditional
την
the
def art
acc-si-fem
αρχην
beginning
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
υποστασεως
[see note]
μεχρι
[see note]
τελους
of Yield
noun
gen-si-neu
βεβαιαν
steady
adjective
acc-si-fem
κατασχωμεν
we might lay hold of
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
For we which have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world.
εισερχομεθα
we enter
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
γαρ
for
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
καταπαυσιν
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
πιστευσαντες
believing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
καθως
as
adverb
ειρηκεν
he has spoken
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ως
as
adverb
ωμοσα
[see note]
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
οργη
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ει
if
conditional
εισελευσονται
they will enter
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
καταπαυσιν
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
καιτοι
and mind you
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
απο
out of
preposition
καταβολης
of foundation
noun
gen-si-fem
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
γενηθεντων
of the things becoming
participle
aor-pDe-par
gen-pl-neu
So also Christ glorified not himself to be made an high priest; but he that said unto him, Thou art my Son, to day have I begotten thee.
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
ουχ
not
conjunction
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
εδοξασεν
he "glorified"
verb
aor-act-ind
3rd-p si
γενηθηναι
to become
verb
aor-pDe-inf
αρχιερεα
high priest
noun
acc-si-mas
αλλ
but
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
λαλησας
speaking
participle
aor-act-par
nom-si-mas
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
συ
you
2nd pers pron
nom-si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
σημερον
[see note]
γεγεννηκα
I have begotten
verb
perf-act-ind
1st-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him;
και
and
conjunction
τελειωθεις
being fully completed
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
υπακουουσιν
to obeying
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
αιτιος
[see note]
σωτηριας
of safety
noun
gen-si-fem
αιωνιου
of eternal
adjective
gen-si-fem
Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing.
περι
about
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
πολυς
much
adjective
nom-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
δυσερμηνευτος
[see note]
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
επει
[see note]
νωθροι
[see note]
γεγονατε
you have become
verb
2perf-act-ind
2nd-p pl
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ακοαις
to hearing
noun
dat-pl-fem
For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which [be] the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
οφειλοντες
[see note]
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
διδασκαλοι
teachers
noun
nom-pl-mas
δια
through
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
χρονον
[see note]
παλιν
again
adverb
χρειαν
[see note]
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
του
of the
def art
gen-si-neu
διδασκειν
to teach
verb
pres-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τινα
what?
interr pron
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
στοιχεια
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
λογιων
of eruditions
noun
gen-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
γεγονατε
you have become
verb
2perf-act-ind
2nd-p pl
χρειαν
[see note]
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
γαλακτος
of milk
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
στερεας
of solid
adjective
gen-si-fem
τροφης
of food
noun
gen-si-fem
For [it is] impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost,
αδυνατον
impossible
adjective
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
απαξ
[see note]
φωτισθεντας
having been enlightened
participle
aor-pas-par
acc-pl-mas
γευσαμενους
[see note]
τε
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
δωρεας
of free-gift
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
επουρανιου
of heavenly
adjective
gen-si-fem
και
and
conjunction
μετοχους
partners
adjective
acc-pl-mas
γενηθεντας
those having become
participle
aor-pDe-par
acc-pl-mas
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
νωθροι
[see note]
γενησθε
you might become
verb
2aor-mDe-sub
2nd-p pl
μιμηται
[see note]
δε
-
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
δια
through
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
μακροθυμιας
of patience
noun
gen-si-fem
κληρονομουντων
of shareholding
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
επαγγελιας
vows
noun
acc-pl-fem
Whither the forerunner is for us entered, [even] Jesus, made an high priest for ever after the order of Melchisedec.
οπου
where
adverb
προδρομος
[see note]
υπερ
for
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ταξιν
[see note]
μελχισεδεκ
Melchizedek
noun (name)
indeclinable
αρχιερευς
high priest
noun
nom-si-mas
γενομενος
the becoming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
αιωνα
age
noun
acc-si-mas
For the priesthood being changed, there is made of necessity a change also of the law.
μετατιθεμενης
of being transformed
participle
pres-pas-par
gen-si-fem
γαρ
for
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
ιερωσυνης
of priesthood
noun
gen-si-fem
εξ
from
preposition
αναγκης
[see note]
και
and
conjunction
νομου
of law
noun
gen-si-mas
μεταθεσις
transformation
noun
nom-si-fem
γινεται
it comes about
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
Who is made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
ου
not
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
νομον
law
noun
acc-si-mas
εντολης
of directive
noun
gen-si-fem
σαρκικης
of fleshly
adjective
gen-si-fem
γεγονεν
he has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
αλλα
but
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
δυναμιν
ability
noun
acc-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
ακαταλυτου
of unrelaxable
adjective
gen-si-fem
For there is verily a disannulling of the commandment going before for the weakness and unprofitableness thereof.
αθετησις
[see note]
μεν
-
conjunction
γαρ
for
conjunction
γινεται
it comes about
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
προαγουσης
of going before
participle
pres-act-par
gen-si-fem
εντολης
of directive
noun
gen-si-fem
δια
through
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
ασθενες
[see note]
και
and
conjunction
ανωφελες
[see note]
And inasmuch as not without an oath [he was made priest: ]
και
and
conjunction
καθ
down (to/on)
preposition
οσον
as much as
corr pron
acc-si-neu
ου
not
conjunction
χωρις
[see note]
ορκωμοσιας
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
μεν
-
conjunction
γαρ
for
conjunction
χωρις
[see note]
ορκωμοσιας
[see note]
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ιερεις
priests
noun
nom-pl-mas
γεγονοτες
those having become
participle
2perf-act-par
nom-pl-mas
By so much was Jesus made a surety of a better testament.
κατα
down (to/on)
preposition
τοσουτον
so much
dem pron
acc-si-neu
κρειττονος
[see note]
διαθηκης
of contract
noun
gen-si-fem
γεγονεν
he has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
εγγυος
[see note]
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
And they truly were many priests, because they were not suffered to continue by reason of death:
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
μεν
-
conjunction
πλειονες
more
adjective
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
γεγονοτες
those having become
participle
2perf-act-par
nom-pl-mas
ιερεις
priests
noun
nom-pl-mas
δια
through
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
θανατω
to death
noun
dat-si-mas
κωλυεσθαι
[see note]
παραμενειν
to stay with
verb
pres-act-inf
For such an high priest became us, [who is] holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;
τοιουτος
such
dem pron
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
επρεπεν
[see note]
αρχιερευς
high priest
noun
nom-si-mas
οσιος
[see note]
ακακος
[see note]
αμιαντος
[see note]
κεχωρισμενος
[see note]
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αμαρτωλων
of erroneous
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
υψηλοτερος
higher
adjective
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ουρανων
of heavens
noun
gen-pl-mas
γενομενος
the becoming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions [that were] under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.
και
and
conjunction
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
διαθηκης
of contract
noun
gen-si-fem
καινης
of brand-new
adjective
gen-si-fem
μεσιτης
mediator
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οπως
so that
adverb
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
γενομενου
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
απολυτρωσιν
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-fem
επι
upon
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
πρωτη
to first
adjective
dat-si-fem
διαθηκη
to contract
noun
dat-si-fem
παραβασεων
of sidesteps
noun
gen-pl-fem
την
the
def art
acc-si-fem
επαγγελιαν
vow
noun
acc-si-fem
λαβωσιν
they might take
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
κεκλημενοι
having been called
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αιωνιου
of eternal
adjective
gen-si-fem
κληρονομιας
of shareholding
noun
gen-si-fem
And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission.
και
and
conjunction
σχεδον
almost
adverb
εν
in(to)
preposition
αιματι
to blood
noun
dat-si-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
καθαριζεται
[see note]
κατα
down (to/on)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
νομον
law
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
χωρις
[see note]
αιματεκχυσιας
of blood-pouring
noun
gen-si-fem
ου
not
conjunction
γινεται
it comes about
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
αφεσις
forgiveness
noun
nom-si-fem
Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst ye became companions of them that were so used.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
μεν
some [A]
conjunction
ονειδισμοις
[see note]
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
θλιψεσιν
[see note]
θεατριζομενοι
being theatrized
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
δε
some [B]
conjunction
κοινωνοι
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
ουτως
thus
adverb
αναστρεφομενων
[see note]
γενηθεντες
those becoming
participle
aor-pDe-par
nom-pl-mas
Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
νοουμεν
[see note]
κατηρτισθαι
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
αιωνας
ages
noun
acc-pl-mas
ρηματι
to utterance
noun
dat-si-neu
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μη
not
conjunction
εκ
from
preposition
φαινομενων
of appearing
participle
pres-mi/pas-par
gen-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
βλεπομενα
being seen
participle
pres-pas-par
acc-pl-neu
γεγονεναι
to have be(come)
verb
2perf-act-inf
But without faith [it is] impossible to please [him:] for he that cometh to God must believe that he is, and [that] he is a rewarder of them that diligently seek him.
χωρις
[see note]
δε
-
conjunction
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
αδυνατον
impossible
adjective
nom-si-neu
ευαρεστησαι
[see note]
πιστευσαι
to believe
verb
aor-act-inf
γαρ
for
conjunction
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
προσερχομενον
approaching
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
οτι
that
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
εκζητουσιν
to seeking out
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
μισθαποδοτης
[see note]
γινεται
it comes about
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
By faith Noah, being warned of God of things not seen as yet, moved with fear, prepared an ark to the saving of his house; by the which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is by faith.
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
χρηματισθεις
[see note]
νωε
Noah
noun (name)
indeclinable
περι
about
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
μηδεπω
not yet
adverb
βλεπομενων
of being seen
participle
pres-pas-par
gen-pl-neu
ευλαβηθεις
discerning
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
κατεσκευασεν
[see note]
κιβωτον
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
σωτηριαν
safety
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
οικου
of "house"
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δι
through
preposition
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
κατεκρινεν
he condemned
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
κληρονομος
shareholder
noun
nom-si-mas
By faith Moses, when he was come to years, refused to be called the son of Pharaoh's daughter;
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
μωυσης
Moses
noun (name)
nom-si-mas
μεγας
great
adjective
nom-si-mas
γενομενος
the becoming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
ηρνησατο
[see note]
λεγεσθαι
to be called
verb
pres-pas-inf
υιος
son
noun
nom-si-mas
θυγατρος
[see note]
φαραω
[see note]
Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens.
εσβεσαν
[see note]
δυναμιν
potential
noun
acc-si-fem
πυρος
of fire
noun
gen-si-neu
εφυγον
they fled
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
στοματα
mouths
noun
acc-pl-neu
μαχαιρας
[see note]
ενεδυναμωθησαν
they were intrinsically enabled
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
απο
out of
preposition
ασθενειας
[see note]
εγενηθησαν
they have become
verb
aor-pDe-ind
3rd-p pl
ισχυροι
[see note]
εν
in(to)
preposition
πολεμω
to war
noun
dat-si-mas
παρεμβολας
[see note]
εκλιναν
[see note]
αλλοτριων
of the things of others
adjective
gen-pl-mas
But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
χωρις
[see note]
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
παιδειας
[see note]
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
μετοχοι
partners
adjective
nom-pl-mas
γεγονασιν
they have become
verb
2perf-act-ind
3rd-p pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
αρα
[see note]
νοθοι
rejected offspring
adjective
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ουχ
not
conjunction
υιοι
sons
noun
nom-pl-mas
Blessed [is] the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him.
μακαριος
[see note]
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
υπομενει
he endures
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πειρασμον
[see note]
οτι
that
conjunction
δοκιμος
accepted
adjective
nom-si-mas
γενομενος
the becoming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
ληψεται
he will take
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
στεφανον
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
ον
which
rel pron
acc-si-mas
επηγγειλατο
he avowed
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγαπωσιν
to "loving"
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.
γινεσθε
you become
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
δε
-
conjunction
ποιηται
doers
noun
nom-pl-mas
λογου
of word
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
μονον
only
adverb
ακροαται
[see note]
παραλογιζομενοι
befuddling
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth [therein,] he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
παρακυψας
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
νομον
law
noun
acc-si-mas
τελειον
fully complete
adjective
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ελευθεριας
[see note]
και
and
conjunction
παραμεινας
staying with
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
ακροατης
[see note]
επιλησμονης
of forgetfulness
noun
gen-si-fem
γενομενος
the becoming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
αλλα
but
conjunction
ποιητης
doer
noun
nom-si-mas
εργου
of work
noun
gen-si-neu
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
μακαριος
[see note]
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ποιησει
to the doing
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εσται
he will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
Are ye not then partial in yourselves, and are become judges of evil thoughts?
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
διεκριθητε
you are divided
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
και
and
conjunction
εγενεσθε
you were/became
verb
2aor-mDe-ind
2nd-p pl
κριται
judges
noun
nom-pl-mas
διαλογισμων
of contemplations
noun
gen-pl-mas
πονηρων
of impeding
adjective
gen-pl-mas
For whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one [point,] he is guilty of all.
οστις
who
rel pron
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ολον
whole
adjective
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
νομον
law
noun
acc-si-mas
τηρησει
he will keep
verb
fut-act-ind
3rd-p si
πταισει
[see note]
δε
-
conjunction
εν
in(to)
preposition
ενι
to one
adjective
dat-si-mas
γεγονεν
he has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
ενοχος
deserving
adjective
nom-si-mas
For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou commit no adultery, yet if thou kill, thou art become a transgressor of the law.
ο
the
def art
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ειπων
saying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
μη
not
conjunction
μοιχευσεις
[see note]
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
φονευσεις
[see note]
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
ου
not
conjunction
μοιχευσεις
[see note]
φονευσεις
[see note]
δε
-
conjunction
γεγονας
you have become
verb
2perf-act-ind
2nd-p si
παραβατης
sidestepper
noun
nom-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation.
μη
not
conjunction
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
διδασκαλοι
teachers
noun
nom-pl-mas
γινεσθε
you become
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ειδοτες
having seen
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
μειζον
greater
adjective
acc-si-neu
κριμα
judgment
noun
acc-si-neu
ληψομεθα
we will take
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.
εν
in(to)
preposition
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ευλογουμεν
we speak well of
verb
pres-act-ind
1st-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
πατερα
father
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
καταρωμεθα
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
καθ
down (to/on)
preposition
ομοιωσιν
[see note]
θεου
of God
noun
gen-si-mas
γεγονοτας
those having become
participle
2perf-act-par
acc-pl-mas
Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
εξερχεται
it comes out
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ευλογια
fair phrases
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
καταρα
[see note]
ου
not
conjunction
χρη
[see note]
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
ουτως
thus
adverb
γινεσθαι
to be(come)
verb
pres-mi/pDe-inf
Your riches are corrupted, and your garments are motheaten.
ο
the
def art
nom-si-mas
πλουτος
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
σεσηπεν
[see note]
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
ιματια
garments
noun
nom-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
σητοβρωτα
[see note]
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
But as he which hath called you is holy, so be ye holy in all manner of conversation;
αλλα
but
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
καλεσαντα
calling
participle
aor-act-par
acc-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αγιον
holy
adjective
acc-si-mas
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
αγιοι
holies
adjective
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
αναστροφη
[see note]
γενηθητε
you are to be
verb
aor-pDe-imp
2nd-p pl
Because it is written, Be ye holy; for I am holy.
διοτι
on account of that
conjunction
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
αγιοι
holies
adjective
nom-pl-mas
γινεσθε
you become
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
αγιος
holy
adjective
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
Unto you therefore which believe [he is] precious: but unto them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner,
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ουν
therefore
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
τιμη
value
noun
nom-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πιστευουσιν
to believing
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
απειθουσιν
to [those] being discordant
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
δε
-
conjunction
λιθον
stone
noun
acc-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
απεδοκιμασαν
they rejected
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
οικοδομουντες
building
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εγενηθη
it has become
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
κεφαλην
head
noun
acc-si-fem
γωνιας
[see note]
Even as Sarah obeyed Abraham, calling him lord: whose daughters ye are, as long as ye do well, and are not afraid with any amazement.
ως
as
adverb
σαρρα
Sarah
noun (name)
nom-si-fem
υπηκουσεν
he obeyed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
καλουσα
calling
participle
pres-act-par
nom-si-fem
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
εγενηθητε
you have become
verb
aor-pDe-ind
2nd-p pl
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
αγαθοποιουσαι
doing good
participle
pres-act-par
nom-pl-fem
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
φοβουμεναι
fearing
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-fem
μηδεμιαν
not any
adjective
acc-si-fem
πτοησιν
[see note]
And who [is] he that will harm you, if ye be followers of that which is good?
και
and
conjunction
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κακωσων
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εαν
if
conditional
του
of the
def art
gen-si-mas
αγαθου
of good
adjective
gen-si-neu
μιμηται
[see note]
γενησθε
you might become
verb
2aor-mDe-sub
2nd-p pl
Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you:
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
μη
not
conjunction
ξενιζεσθε
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πυρωσει
to submission to fire
noun
dat-si-fem
προς
toward
preposition
πειρασμον
[see note]
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
γινομενη
to the thing be(com)ing
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-fem
ως
as
adverb
ξενου
[see note]
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
συμβαινοντος
of it coming together
participle
pres-act-par
gen-si-neu
Neither as being lords over [God's] heritage, but being ensamples to the flock.
μηδε
neither
conjunction
ως
as
adverb
κατακυριευοντες
those over-mastering
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
κληρων
of lots
noun
gen-pl-mas
αλλα
but
conjunction
τυποι
[see note]
γινομενοι
things be(com)ing
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
ποιμνιου
[see note]
Whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.
δι
through
preposition
ων
of which
rel pron
gen-pl-fem
τα
the
def art
nom-pl-neu
τιμια
precious
adjective
nom-pl-neu
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
μεγιστα
greatest
adjective
nom-pl-neu
επαγγελματα
vowings
noun
nom-pl-neu
δεδωρηται
it has been given for free
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
δια
through
preposition
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
γενησθε
you might become
verb
2aor-mDe-sub
2nd-p pl
θειας
of divine
adjective
gen-si-fem
κοινωνοι
[see note]
φυσεως
of nature
noun
gen-si-fem
αποφυγοντες
fleeing from
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
εν
in(to)
preposition
επιθυμια
[see note]
φθορας
[see note]
For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
σεσοφισμενοις
[see note]
μυθοις
[see note]
εξακολουθησαντες
following out
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
εγνωρισαμεν
we made known
verb
aor-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
την
the
def art
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
δυναμιν
ability
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
παρουσιαν
coming
noun
acc-si-fem
αλλ
but
conjunction
εποπται
[see note]
γενηθεντες
those becoming
participle
aor-pDe-par
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
εκεινου
of that [one]
dem pron
gen-si-mas
μεγαλειοτητος
of greatness
noun
gen-si-fem
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered