ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb φανεροω

Greek New Testament concordance of the verb φανεροω [Str-5319], which occurs 49 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/VI/c-5319-1.html

For there is nothing hid, which shall not be manifested; neither was any thing kept secret, but that it should come abroad.
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τι
some
indef pron
nom-si-neu
κρυπτον
[see note]
ο
which
rel pron
nom-si-neu
εαν
if
conditional
μη
not
conjunction
φανερωθη
it might be made conspicuous
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
ουδε
neither
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
αποκρυφον
[see note]
αλλ
but
conjunction
ινα
that
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
φανερον
conspicuous
adjective
acc-si-mas
ελθη
it might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
After that he appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country.
μετα
with(in)
preposition
δε
-
conjunction
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
δυσιν
to two
adjective
dat-pl-mas
εξ
from
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
περιπατουσιν
to walking around
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
εφανερωθη
he was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
ετερα
to another
adjective
dat-si-fem
μορφη
[see note]
πορευομενοις
to traveling
participle
pres-mi/pDe-par
dat-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αγρον
[see note]
Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.
υστερον
[see note]
ανακειμενοις
[see note]
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ενδεκα
eleven
indeclinable
numeral
εφανερωθη
he was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ωνειδισεν
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
απιστιαν
dubiosity
noun
acc-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
σκληροκαρδιαν
heart-hardness
noun
acc-si-fem
οτι
that
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
θεασαμενοις
to observing
participle
aor-mDe-par
dat-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εγηγερμενον
having been raised
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
ουκ
not
conjunction
επιστευσαν
they believed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
ουκ
not
conjunction
ηδειν
I had seen
verb
2plp-act-ind
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αλλ
but
conjunction
ινα
that
conjunction
φανερωθη
he might be made conspicuous
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ηλθον
I came
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
υδατι
to water
noun
dat-si-neu
βαπτιζων
immersing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
εποιησεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
αρχην
beginning
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
σημειων
of signs
noun
gen-pl-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
κανα
Cana
noun (name)
indeclinable
της
of the
def art
gen-si-fem
γαλιλαιας
of Galilee
noun (name)
gen-si-fem
και
and
conjunction
εφανερωσεν
he made conspicuous
verb
aor-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
επιστευσαν
they believed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ποιων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
αληθειαν
truth
noun
acc-si-fem
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
φως
light
noun
acc-si-neu
ινα
that
conjunction
φανερωθη
it might be made conspicuous
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τα
the
def art
nom-pl-neu
εργα
works
noun
nom-pl-neu
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
θεω
to God
noun
dat-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ειργασμενα
having been worked
participle
perf-pas-par
nom-pl-neu
For [there is] no man [that] doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, shew thyself to the world.
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
εν
in(to)
preposition
κρυπτω
[see note]
τι
some
indef pron
acc-si-neu
ποιει
he does
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ζητει
he seeks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
παρρησια
[see note]
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
ει
if
conditional
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ποιεις
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p si
φανερωσον
you make conspicuous
verb
aor-act-imp
2nd-p si
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
Jesus answered, Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ουτε
neither
conjunction
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ημαρτεν
he erred
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ουτε
neither
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
γονεις
parents
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αλλ
but
conjunction
ινα
that
conjunction
φανερωθη
it might be made conspicuous
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
τα
the
def art
nom-pl-neu
εργα
works
noun
nom-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word.
εφανερωσα
I made conspicuous
verb
aor-act-ind
1st-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
δεδωκας
you have given
verb
perf-act-ind
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
σοι
your
2nd-p si pos pron
nom-pl-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
δεδωκας
you have given
verb
perf-act-ind
2nd-p si
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
τετηρηκασιν
they have kept
verb
perf-act-ind
3rd-p pl
After these things Jesus shewed himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and on this wise shewed he [himself. ]
μετα
with(in)
preposition
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
εφανερωσεν
he made conspicuous
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
παλιν
again
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
θαλασσης
of sea
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
τιβεριαδος
[see note]
εφανερωσεν
he made conspicuous
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
ουτως
thus
adverb
This is now the third time that Jesus shewed himself to his disciples, after that he was risen from the dead.
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
ηδη
[see note]
τριτον
third
adjective
acc-si-neu
εφανερωθη
he was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εγερθεις
being raised
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
εκ
from
preposition
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
Because that which may be known of God is manifest in them; for God hath shewed [it] unto them.
διοτι
on account of that
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
γνωστον
known
adjective
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
φανερον
conspicuous
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
θεος
God
noun
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εφανερωσεν
he made conspicuous
verb
aor-act-ind
3rd-p si
But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;
νυνι
now
adverb
δε
-
conjunction
χωρις
[see note]
νομου
of law
noun
gen-si-mas
δικαιοσυνη
righteousness
noun
nom-si-fem
θεου
of God
noun
gen-si-mas
πεφανερωται
it has been made conspicuous
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
μαρτυρουμενη
being witnessed of
participle
pres-pas-par
nom-si-fem
υπο
by
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
προφητων
of prophets
noun
gen-pl-mas
But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith:
φανερωθεντος
of being made conspicuous
participle
aor-pas-par
gen-si-mas
δε
-
conjunction
νυν
now
adverb
δια
through
preposition
τε
and
conjunction
γραφων
of Classics
noun
gen-pl-fem
προφητικων
of prophetic
adjective
gen-pl-fem
κατ
down (to/on)
preposition
επιταγην
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
αιωνιου
of eternal
adjective
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
υπακοην
obedience
noun
acc-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
γνωρισθεντος
of being made known
participle
aor-pas-par
gen-si-neu
Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God.
ωστε
so that
conjunction
μη
not
conjunction
προ
before
preposition
καιρου
of period
noun
gen-si-mas
τι
some
indef pron
acc-si-neu
κρινετε
you judge
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εως
until
adverb
αν
-
conjunction
ελθη
he might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
και
and
conjunction
φωτισει
he will enlighten
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
κρυπτα
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
σκοτους
[see note]
και
and
conjunction
φανερωσει
he will make conspicuous
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τας
the
def art
acc-pl-fem
βουλας
deliberations
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
καρδιων
of hearts
noun
gen-pl-fem
και
and
conjunction
τοτε
then
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
επαινος
[see note]
γενησεται
it will be(come)
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
Now thanks [be] unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.
τω
to the
def art
dat-si-mas
δε
-
conjunction
θεω
to God
noun
dat-si-mas
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
παντοτε
always
adverb
θριαμβευοντι
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
οσμην
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
γνωσεως
of knowledge
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
φανερουντι
to making conspicuous
participle
pres-act-par
dat-si-mas
δι
through
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τοπω
to place
noun
dat-si-mas
[Forasmuch as ye are] manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshy tables of the heart.
φανερουμενοι
being made conspicuous
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
επιστολη
letter
noun
nom-si-fem
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
διακονηθεισα
[see note]
υφ
by
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εγγεγραμμενη
having been inscribed within
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
ου
not
conjunction
μελανι
[see note]
αλλα
but
conjunction
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ζωντος
of living
participle
pres-act-par
gen-si-mas
ουκ
not
conjunction
εν
in(to)
preposition
πλαξιν
[see note]
λιθιναις
to stone
adjective
dat-pl-fem
αλλ
but
conjunction
εν
in(to)
preposition
πλαξιν
[see note]
καρδιαις
to hearts
noun
dat-pl-fem
σαρκιναις
to fleshly
adjective
dat-pl-fem
Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
παντοτε
always
adverb
την
the
def art
acc-si-fem
νεκρωσιν
necrosis
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
περιφεροντες
those carrying around
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ινα
that
conjunction
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ζωη
life
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
φανερωθη
it might be made conspicuous
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
For we which live are alway delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.
αει
[see note]
γαρ
for
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
ζωντες
living
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
θανατον
death
noun
acc-si-mas
παραδιδομεθα
we are handed over
verb
pres-pas-ind
1st-p pl
δια
through
preposition
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ζωη
life
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
φανερωθη
it might be made conspicuous
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
θνητη
to mortal
adjective
dat-si-fem
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things [done] in [his] body, according to that he hath done, whether [it be] good or bad.
τους
the
def art
acc-pl-mas
γαρ
for
conjunction
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
φανερωθηναι
to be made conspicuous
verb
aor-pas-inf
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εμπροσθεν
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
βηματος
of Bench
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
κομισηται
[see note]
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
προς
toward
preposition
α
which
rel pron
acc-pl-neu
επραξεν
[see note]
ειτε
whether
conjunction
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
ειτε
whether
conjunction
κακον
[see note]
Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences.
ειδοτες
having seen
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
ουν
therefore
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
φοβον
fear
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
πειθομεν
we persuade
verb
pres-act-ind
1st-p pl
θεω
to God
noun
dat-si-mas
δε
-
conjunction
πεφανερωμεθα
we have been made conspicuous
verb
perf-pas-ind
1st-p pl
ελπιζω
[see note]
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
συνειδησεσιν
to co-knowledge
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πεφανερωσθαι
to have been made conspicuous
verb
perf-pas-inf
Wherefore, though I wrote unto you, [I did it] not for his cause that had done the wrong, nor for his cause that suffered wrong, but that our care for you in the sight of God might appear unto you.
αρα
[see note]
ει
if
conditional
και
and
conjunction
εγραψα
I wrote
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ουχ
not
conjunction
εινεκεν
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
αδικησαντος
of [he] doing wrong
participle
aor-act-par
gen-si-mas
ουδε
neither
conjunction
εινεκεν
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
αδικηθεντος
of being wronged
participle
aor-pas-par
gen-si-mas
αλλ
but
conjunction
εινεκεν
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
φανερωθηναι
to be made conspicuous
verb
aor-pas-inf
την
the
def art
acc-si-fem
σπουδην
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
την
the
def art
acc-si-fem
υπερ
on behalf
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ενωπιον
in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
But though [I be] rude in speech, yet not in knowledge; but we have been throughly made manifest among you in all things.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
ιδιωτης
idiot
noun
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
αλλ
but
conjunction
ου
not
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
γνωσει
to knowledge
noun
dat-si-fem
αλλ
but
conjunction
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
φανερωθεντες
being made conspicuous
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
But all things that are reproved are made manifest by the light: for whatsoever doth make manifest is light.
τα
the
def art
nom-pl-neu
δε
-
conjunction
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
ελεγχομενα
[see note]
υπο
by
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
φωτος
of light
noun
gen-si-neu
φανερουται
it is made conspicuous
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
παν
all
adjective
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
φανερουμενον
being made conspicuous
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
φως
light
noun
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
[Even] the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints:
το
the
def art
acc-si-neu
μυστηριον
mystery
noun
acc-si-neu
το
the
def art
acc-si-neu
αποκεκρυμμενον
[see note]
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αιωνων
of ages
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
γενεων
of generations
noun
gen-pl-fem
νυνι
now
adverb
δε
-
conjunction
εφανερωθη
it was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγιοις
to holies
adjective
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
When Christ, [who is] our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory.
οταν
when
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
φανερωθη
he might be made conspicuous
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
ζωη
life
noun
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
τοτε
then
adverb
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
συν
with
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
φανερωθησεσθε
you will be made conspicuous
verb
fut-pas-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
δοξη
to "glory"
noun
dat-si-fem
That I may make it manifest, as I ought to speak.
ινα
that
conjunction
φανερωσω
I might make conspicuous
verb
aor-act-sub
1st-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
ως
as
adverb
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
λαλησαι
to speak
verb
aor-act-inf
And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.
και
and
conjunction
ομολογουμενως
[see note]
μεγα
great
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ευσεβειας
[see note]
μυστηριον
mystery
noun
nom-si-neu
θεος
God
noun
nom-si-mas
εφανερωθη
it was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
εδικαιωθη
he was made just
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ωφθη
he was seen
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αγγελοις
to messengers
noun
dat-pl-mas
εκηρυχθη
it was proclaimed
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
επιστευθη
it was embodied
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
ανεληφθη
he was taken up
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
δοξη
to "glory"
noun
dat-si-fem
But is now made manifest by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortality to light through the gospel:
φανερωθεισαν
being made conspicuous
participle
aor-pas-par
acc-si-fem
δε
-
conjunction
νυν
now
adverb
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
επιφανειας
of blazing
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
σωτηρος
of savior
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
καταργησαντος
[see note]
μεν
indeed [A]
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
θανατον
death
noun
acc-si-mas
φωτισαντος
of enlightening
participle
aor-act-par
gen-si-mas
δε
but [B]
conjunction
ζωην
life
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
αφθαρσιαν
[see note]
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
But hath in due times manifested his word through preaching, which is committed unto me according to the commandment of God our Saviour;
εφανερωσεν
he made conspicuous
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
καιροις
to periods
noun
dat-pl-mas
ιδιοις
to its own
adjective
dat-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
κηρυγματι
to [the] proclaimed
noun
dat-si-neu
ο
which
rel pron
acc-si-neu
επιστευθην
I was entrusted
verb
aor-pas-ind
1st-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
κατ
down (to/on)
preposition
επιταγην
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
σωτηρος
of savior
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
θεου
of God
noun
gen-si-mas
The Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing:
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
δηλουντος
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
μηπω
not yet
adverb
πεφανερωσθαι
to have been made conspicuous
verb
perf-pas-inf
την
the
def art
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-neu
οδον
way
noun
acc-si-fem
ετι
still
adverb
της
of the
def art
gen-si-fem
πρωτης
of first
adjective
gen-si-fem
σκηνης
[see note]
εχουσης
of having
participle
pres-act-par
gen-si-fem
στασιν
uprising
noun
acc-si-fem
For then must he often have suffered since the foundation of the world: but now once in the end of the world hath he appeared to put away sin by the sacrifice of himself.
επει
[see note]
εδει
it should be
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πολλακις
often
adverb
παθειν
[see note]
απο
out of
preposition
καταβολης
of foundation
noun
gen-si-fem
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
νυν
now
adverb
δε
-
conjunction
απαξ
[see note]
επι
upon
preposition
συντελεια
to joint completion
noun
dat-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
αιωνων
of ages
noun
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αθετησιν
[see note]
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
θυσιας
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πεφανερωται
he has been made conspicuous
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,
προεγνωσμενου
of having been foreknown
participle
perf-pas-par
gen-si-mas
μεν
indeed [A]
conjunction
προ
before
preposition
καταβολης
of foundation
noun
gen-si-fem
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
φανερωθεντος
of being made conspicuous
participle
aor-pas-par
gen-si-mas
δε
but [B]
conjunction
επ
upon
preposition
εσχατων
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
χρονων
[see note]
δι
through
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.
και
and
conjunction
φανερωθεντος
of being made conspicuous
participle
aor-pas-par
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αρχιποιμενος
of chief shepherd
noun
gen-si-mas
κομιεισθε
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
αμαραντινον
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
στεφανον
[see note]
(For the life was manifested, and we have seen [it,] and bear witness, and shew unto you that eternal life, which was with the Father, and was manifested unto us;)
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ζωη
life
noun
nom-si-fem
εφανερωθη
it was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εωρακαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
μαρτυρουμεν
we witness
verb
pres-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
απαγγελλομεν
we message from
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
την
the
def art
acc-si-fem
ζωην
life
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
εφανερωθη
it was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would [no doubt] have continued with us: but [they went out,] that they might be made manifest that they were not all of us.
εξ
from
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εξηλθον
they went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αλλ
but
conjunction
ουκ
not
conjunction
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εξ
from
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ει
if
conditional
γαρ
for
conjunction
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εξ
from
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
μεμενηκεισαν
they had stayed
verb
plp-act-ind
3rd-p pl
αν
-
conjunction
μεθ
with(in)
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αλλ
but
conjunction
ινα
that
conjunction
φανερωθωσιν
they might be made conspicuous
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
εξ
from
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.
και
and
conjunction
νυν
now
adverb
τεκνια
[see note]
μενετε
you stay
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ινα
that
conjunction
οταν
when
conjunction
φανερωθη
he might be made conspicuous
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
εχωμεν
we may have
verb
pres-act-sub
1st-p pl
παρρησιαν
[see note]
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
αισχυνθωμεν
[see note]
απ
out of
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρουσια
to coming
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
νυν
now
adverb
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
ουπω
not yet
adverb
εφανερωθη
it was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εσομεθα
we will be
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
δε
-
conjunction
οτι
that
conjunction
εαν
if
conditional
φανερωθη
he might be made conspicuous
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
ομοιοι
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εσομεθα
we will be
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
οτι
that
conjunction
οψομεθα
we will see
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
καθως
as
adverb
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And ye know that he was manifested to take away our sins; and in him is no sin.
και
and
conjunction
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
εφανερωθη
he was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αρη
he might take up
verb
aor-act-sub
3rd-p si
και
and
conjunction
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
He that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil.
ο
the
def art
nom-si-mas
ποιων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
διαβολου
of slanderous
adjective
gen-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
απ
out of
preposition
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
διαβολος
slanderous
adjective
nom-si-mas
αμαρτανει
he errs
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εφανερωθη
he was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
λυση
he might dissolve
verb
aor-act-sub
3rd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
εργα
works
noun
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
διαβολου
of slanderous
adjective
gen-si-mas
In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
εφανερωθη
it was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
μονογενη
peerless
adjective
acc-si-mas
απεσταλκεν
he has sent
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
ζησωμεν
we might live
verb
aor-act-sub
1st-p pl
δι
through
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and [that] the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.
συμβουλευω
I advise
verb
pres-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
αγορασαι
to buy
verb
aor-act-inf
χρυσιον
[see note]
παρ
from
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
πεπυρωμενον
having been affected by fire
participle
perf-pas-par
acc-si-neu
εκ
from
preposition
πυρος
of fire
noun
gen-si-neu
ινα
that
conjunction
πλουτησης
[see note]
και
and
conjunction
ιματια
garments
noun
acc-pl-neu
λευκα
white
adjective
acc-pl-neu
ινα
that
conjunction
περιβαλη
you might be clothed
verb
2aor-mid-sub
2nd-p si
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
φανερωθη
it might be made conspicuous
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
αισχυνη
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
γυμνοτητος
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
κολλουριον
[see note]
εγχρισον
you lubricate
verb
aor-act-imp
2nd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ινα
that
conjunction
βλεπης
you may see
verb
pres-act-sub
2nd-p si
Who shall not fear thee, O Lord, and glorify thy name? for [thou] only [art] holy: for all nations shall come and worship before thee; for thy judgments are made manifest.
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
φοβηθη
he might fear
verb
aor-pDe-sub
3rd-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
και
and
conjunction
δοξαση
he might "glorify"
verb
aor-act-sub
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
οτι
that
conjunction
μονος
alone
adjective
nom-si-mas
αγιος
holy
adjective
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
ηξουσιν
[see note]
και
and
conjunction
προσκυνησουσιν
they will advance
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
ενωπιον
in the eye
adverb
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
οτι
that
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
δικαιωματα
justifications
noun
nom-pl-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εφανερωθησαν
they were made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered