ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun ψυχη

Greek New Testament concordance of the noun ψυχη [Str-5590], which occurs 105 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/VI/c-5590-2.html

Forasmuch as we have heard, that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls, saying, [Ye must] be circumcised, and keep the law: to whom we gave no [such] commandment:
επειδη
[see note]
ηκουσαμεν
we heard
verb
aor-act-ind
1st-p pl
οτι
that
conjunction
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
εξ
from
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εξελθοντες
coming out
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
εταραξαν
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
λογοις
to words
noun
dat-pl-mas
ανασκευαζοντες
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
ψυχας
souls
noun
acc-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
περιτεμνεσθαι
[see note]
και
and
conjunction
τηρειν
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
νομον
law
noun
acc-si-mas
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
ου
not
conjunction
διεστειλαμεθα
[see note]
Men that have hazarded their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
παραδεδωκοσιν
to handing over
participle
perf-act-par
dat-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
ψυχας
souls
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
υπερ
for
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
ονοματος
of name
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
And Paul went down, and fell on him, and embracing [him] said, Trouble not yourselves; for his life is in him.
καταβας
[see note]
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
επεπεσεν
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
συμπεριλαβων
[see note]
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
μη
not
conjunction
θορυβεισθε
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
ψυχη
soul
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.
αλλ
but
conjunction
ουδενος
of not one
adjective
gen-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
ποιουμαι
I make
verb
pres-mid-ind
1st-p si
ουδε
neither
conjunction
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τιμιαν
precious
adjective
acc-si-fem
εμαυτω
to myself
1st-p refl pron
dat-si-mas
ως
as
adverb
τελειωσαι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
δρομον
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
μετα
with(in)
preposition
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
διακονιαν
[see note]
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ελαβον
I took
verb
2aor-act-ind
1st-p si
παρα
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
διαμαρτυρασθαι
to call to witness throughout
verb
aor-mDe-inf
το
the
def art
acc-si-neu
ευαγγελιον
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
And said unto them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives.
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
θεωρω
[see note]
οτι
that
conjunction
μετα
with(in)
preposition
υβρεως
[see note]
και
and
conjunction
πολλης
of much
adjective
gen-si-fem
ζημιας
[see note]
ου
not
conjunction
μονον
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
φορτου
of cargo
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-neu
πλοιου
[see note]
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-fem
ψυχων
of souls
noun
gen-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
μελλειν
[see note]
εσεσθαι
will be
verb
fut-mDe-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
πλουν
[see note]
And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of [any man's] life among you, but of the ship.
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
νυν
now
adverb
παραινω
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ευθυμειν
[see note]
αποβολη
[see note]
γαρ
for
conjunction
ψυχης
of soul
noun
gen-si-fem
ουδεμια
not one
adjective
nom-si-fem
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εξ
from
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πλην
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
πλοιου
[see note]
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls.
ημεν
we were
verb
imp-act-ind
1st-p pl
δε
-
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
πλοιω
[see note]
αι
the
def art
nom-pl-fem
πασαι
all
adjective
nom-pl-fem
ψυχαι
souls
noun
nom-pl-fem
διακοσιαι
two hundred
adjective
nom-pl-fem
εβδομηκοντα
seventy
indeclinable
numeral
εξ
[see note]
Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;
θλιψις
[see note]
και
and
conjunction
στενοχωρια
[see note]
επι
upon
preposition
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κατεργαζομενου
of effectuating
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
κακον
[see note]
ιουδαιου
of Jew
adjective (name)
gen-si-mas
τε
and
conjunction
πρωτον
first
adverb
και
and
conjunction
ελληνος
[see note]
Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
προφητας
prophets
noun
acc-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
απεκτειναν
[see note]
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
θυσιαστηρια
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
κατεσκαψαν
[see note]
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
υπελειφθην
[see note]
μονος
[see note]
και
and
conjunction
ζητουσιν
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God.
πασα
all
adjective
nom-si-fem
ψυχη
soul
noun
nom-si-fem
εξουσιαις
to authorities
noun
dat-pl-fem
υπερεχουσαις
having authority
participle
pres-act-par
dat-pl-fem
υποτασσεσθω
[see note]
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εξουσια
authority
noun
nom-si-fem
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
υπο
by
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
αι
the
def art
nom-pl-fem
δε
-
conjunction
ουσαι
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-fem
εξουσιαι
authorities
noun
nom-pl-fem
υπο
by
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
τεταγμεναι
[see note]
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
Who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
υπερ
for
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
ψυχης
of soul
noun
gen-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τον
the
def art
acc-si-mas
εαυτων
of themselves
3rd-p refl pron
gen-pl-mas
τραχηλον
[see note]
υπεθηκαν
they placed under
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
ουκ
not
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
μονος
[see note]
ευχαριστω
[see note]
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
πασαι
all
adjective
nom-pl-fem
αι
the
def art
nom-pl-fem
εκκλησιαι
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam [was made] a quickening spirit.
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
αδαμ
Adam
noun (name)
indeclinable
εις
in(to)/un(to)
preposition
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
ζωσαν
living
participle
pres-act-par
acc-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
εσχατος
[see note]
αδαμ
Adam
noun (name)
indeclinable
εις
in(to)/un(to)
preposition
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
ζωοποιουν
making alive
participle
pres-act-par
acc-si-neu
Moreover I call God for a record upon my soul, that to spare you I came not as yet unto Corinth.
εγω
I
1st pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
μαρτυρα
witness
noun
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
επικαλουμαι
I name-claim
verb
pres-mid-ind
1st-p si
επι
upon
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
εμην
my
1st-p si pos pron
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
οτι
that
conjunction
φειδομενος
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ουκετι
no more
adverb
ηλθον
I came
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
κορινθον
[see note]
And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I be loved.
εγω
I
1st pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
ηδιστα
[see note]
δαπανησω
[see note]
και
and
conjunction
εκδαπανηθησομαι
[see note]
υπερ
for
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
ψυχων
of souls
noun
gen-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ει
if
conditional
και
and
conjunction
περισσοτερως
abundantly
adverb
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αγαπων
"loving"
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ηττον
[see note]
αγαπωμαι
I am "loved"
verb
pres-pas-ind
1st-p si
Not with eyeservice, as menpleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart;
μη
not
conjunction
κατ
down (to/on)
preposition
οφθαλμοδουλειαν
eye-service
noun
acc-si-fem
ως
as
adverb
ανθρωπαρεσκοι
man-pleasers
adjective
nom-pl-mas
αλλ
but
conjunction
ως
as
adverb
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ποιουντες
doing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
θελημα
will
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εκ
from
preposition
ψυχης
of soul
noun
gen-si-fem
Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
μονον
[see note]
αξιως
fittingly
adverb
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
πολιτευεσθε
you be civilized
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
ινα
that
conjunction
ειτε
whether
conjunction
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ειτε
whether
conjunction
απων
absentee
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ακουσω
I might hear
verb
aor-act-sub
1st-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
περι
about
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
οτι
that
conjunction
στηκετε
you stand
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
ενι
to one
adjective
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
μια
to one
adjective
dat-si-fem
ψυχη
to soul
noun
dat-si-fem
συναθλουντες
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
[see note]
Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
οτι
that
conjunction
δια
through
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
εργον
work
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
μεχρι
[see note]
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
ηγγισεν
[see note]
παραβουλευσαμενος
sidestepping
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ψυχη
to soul
noun
dat-si-fem
ινα
that
conjunction
αναπληρωση
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
υστερημα
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
προς
toward
preposition
με
me
1st pers pron
acc-si
λειτουργιας
of public service
noun
gen-si-fem
And whatsoever ye do, do [it] heartily, as to the Lord, and not unto men;
και
and
conjunction
παν
all
adjective
acc-si-neu
ο
which
rel pron
acc-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
εαν
if
conditional
ποιητε
you may do
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
εκ
from
preposition
ψυχης
of soul
noun
gen-si-fem
εργαζεσθε
you work
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
ως
as
adverb
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
So being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were dear unto us.
ουτως
thus
adverb
ομειρομενοι
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ευδοκουμεν
we were finding good
verb
imp-act-ind
1st-p pl
μεταδουναι
to impart
verb
2aor-act-inf
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ου
not
conjunction
μονον
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
ευαγγελιον
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
εαυτων
of ourselves
1st-p refl pron
gen-pl-mas
ψυχας
souls
noun
acc-pl-fem
διοτι
on account of that
conjunction
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
nom-pl-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
γεγενησθε
you have become
verb
perf-pas-ind
2nd-p pl
And the very God of peace sanctify you wholly; and [I pray God] your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ειρηνης
[see note]
αγιασαι
he may sanctify
verb
aor-act-opt
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ολοτελεις
total completion
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
ολοκληρον
in full control of all one's faculties
adjective
nom-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
το
the
def art
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ψυχη
soul
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
σωμα
body
noun
nom-si-neu
αμεμπτως
[see note]
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρουσια
to coming
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
τηρηθειη
[see note]
For the word of God [is] quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and [is] a discerner of the thoughts and intents of the heart.
ζων
living
participle
pres-act-par
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
ενεργης
internally active
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
τομωτερος
[see note]
υπερ
beyond
preposition
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
μαχαιραν
[see note]
διστομον
double-edged
adjective
acc-si-fem
και
and
conjunction
διικνουμενος
[see note]
αχρι
[see note]
μερισμου
[see note]
ψυχης
of soul
noun
gen-si-fem
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αρμων
[see note]
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
μυελων
[see note]
και
and
conjunction
κριτικος
judgematical
adjective
nom-si-mas
ενθυμησεων
[see note]
και
and
conjunction
εννοιων
[see note]
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
Which [hope] we have as an anchor of the soul, both sure and stedfast, and which entereth into that within the veil;
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ως
as
adverb
αγκυραν
[see note]
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
ψυχης
of soul
noun
gen-si-fem
ασφαλη
[see note]
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
βεβαιαν
[see note]
και
and
conjunction
εισερχομενην
entering
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
εσωτερον
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
καταπετασματος
[see note]
Now the just shall live by faith: but if [any man] draw back, my soul shall have no pleasure in him.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
δικαιος
just
adjective
nom-si-mas
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ζησεται
he will live
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εαν
if
conditional
υποστειληται
[see note]
ουκ
not
conjunction
ευδοκει
it finds good
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
ψυχη
soul
noun
nom-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
ουκ
not
conjunction
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υποστολης
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
απωλειαν
[see note]
αλλα
but
conjunction
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
περιποιησιν
acquisition
noun
acc-si-fem
ψυχης
of soul
noun
gen-si-fem
For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.
αναλογισασθε
you consider carefully
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
γαρ
for
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
τοιαυτην
such
dem pron
acc-si-fem
υπομεμενηκοτα
he who endured
participle
perf-act-par
acc-si-mas
υπο
by
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αμαρτωλων
of erroneous
adjective
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αντιλογιαν
opposition
noun
acc-si-fem
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
καμητε
[see note]
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ψυχαις
to souls
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εκλυομενοι
coming loose
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that [is] unprofitable for you.
πειθεσθε
you comply
verb
pres-mid-imp
2nd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ηγουμενοις
to leaders
participle
pres-mi/pDe-par
dat-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
υπεικετε
be under impression
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
αγρυπνουσιν
[see note]
υπερ
for
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
ψυχων
of souls
noun
gen-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ως
as
adverb
λογον
word
noun
acc-si-mas
αποδωσοντες
duly giving
participle
fut-act-par
nom-pl-mas
ινα
that
conjunction
μετα
with(in)
preposition
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιωσιν
they may do
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
στεναζοντες
[see note]
αλυσιτελες
[see note]
γαρ
for
conjunction
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls.
διο
[see note]
αποθεμενοι
laying aside
participle
2aor-mid-par
nom-pl-mas
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
ρυπαριαν
[see note]
και
and
conjunction
περισσειαν
overflowing
noun
acc-si-fem
κακιας
[see note]
εν
in(to)
preposition
πραυτητι
[see note]
δεξασθε
you receive
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
εμφυτον
[see note]
λογον
word
noun
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
δυναμενον
able
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
σωσαι
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
ψυχας
souls
noun
acc-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Let him know, that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins.
γινωσκετω
he know
verb
pres-act-imp
3rd-p si
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
επιστρεψας
[see note]
αμαρτωλον
erroneous
adjective
acc-si-mas
εκ
from
preposition
πλανης
[see note]
οδου
of way
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
σωσει
[see note]
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
εκ
from
preposition
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
καλυψει
[see note]
πληθος
[see note]
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
Receiving the end of your faith, [even] the salvation of [your] souls.
κομιζομενοι
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
τελος
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
σωτηριαν
[see note]
ψυχων
of souls
noun
gen-pl-fem
Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, [see that ye] love one another with a pure heart fervently:
τας
the
def art
acc-pl-fem
ψυχας
souls
noun
acc-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ηγνικοτες
having devoted
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
υπακοη
to obedience
noun
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
[see note]
δια
through
preposition
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
φιλαδελφιαν
brotherly love
noun
acc-si-fem
ανυποκριτον
unfeigned
adjective
acc-si-fem
εκ
from
preposition
καθαρας
[see note]
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
αγαπησατε
you "love"
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
εκτενως
[see note]
Dearly beloved, I beseech [you] as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which war against the soul;
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
ως
as
adverb
παροικους
foreigners
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
παρεπιδημους
[see note]
απεχεσθαι
to abstain
verb
pres-mid-inf
των
of the
def art
gen-pl-fem
σαρκικων
of fleshly
adjective
gen-pl-fem
επιθυμιων
[see note]
αιτινες
who
rel pron
nom-pl-fem
στρατευονται
[see note]
κατα
down (to/on)
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
ψυχης
of soul
noun
gen-si-fem
For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.
ητε
you were
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
γαρ
for
conjunction
ως
as
adverb
προβατα
[see note]
πλανωμενα
[see note]
αλλ
but
conjunction
επεστραφητε
[see note]
νυν
now
adverb
επι
upon
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ποιμενα
[see note]
και
and
conjunction
επισκοπον
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-fem
ψυχων
of souls
noun
gen-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.
απειθησασιν
to those discordant
participle
aor-act-par
dat-pl-mas
ποτε
once
conjunction
οτε
when
adverb
απεξεδεχετο
he was anticipating from
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
μακροθυμια
patience
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
νωε
Noah
noun (name)
indeclinable
κατασκευαζομενης
[see note]
κιβωτου
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ολιγαι
[see note]
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οκτω
[see note]
ψυχαι
souls
noun
nom-pl-fem
διεσωθησαν
[see note]
δι
through
preposition
υδατος
[see note]
Wherefore let them that suffer according to the will of God commit the keeping of their souls [to him] in well doing, as unto a faithful Creator.
ωστε
so that
conjunction
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
πασχοντες
[see note]
κατα
down (to/on)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
θελημα
will
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ως
as
adverb
πιστω
to steadfast
adjective
dat-si-mas
κτιστη
[see note]
παρατιθεσθωσαν
they are offered
verb
pres-pas-imp
3rd-p pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
ψυχας
souls
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εν
in(to)
preposition
αγαθοποιια
[see note]
(For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed [his] righteous soul from day to day with [their] unlawful deeds;)
βλεμματι
to that noticed
noun
dat-si-neu
γαρ
for
conjunction
και
and
conjunction
ακοη
to hearing
noun
dat-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
δικαιος
just
adjective
nom-si-mas
εγκατοικων
residing among
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
εξ
from
preposition
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
δικαιαν
just
adjective
acc-si-fem
ανομοις
to lawless
adjective
dat-pl-neu
εργοις
to works
noun
dat-pl-neu
εβασανιζεν
[see note]
Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children:
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
μεστους
[see note]
μοιχαλιδος
[see note]
και
and
conjunction
ακαταπαυστους
[see note]
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
δελεαζοντες
[see note]
ψυχας
souls
noun
acc-pl-fem
αστηρικτους
unstable
adjective
acc-pl-fem
καρδιαν
heart
noun
acc-si-fem
γεγυμνασμενην
[see note]
πλεονεξιας
of covetousness
noun
gen-si-fem
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
καταρας
[see note]
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
Hereby perceive we the love [of God,] because he laid down his life for us: and we ought to lay down [our] lives for the brethren.
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
εγνωκαμεν
we have known
verb
perf-act-ind
1st-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
οτι
that
conjunction
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
υπερ
for
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εθηκεν
he laid down
verb
aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
οφειλομεν
[see note]
υπερ
for
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αδελφων
of brothers
noun
gen-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
ψυχας
souls
noun
acc-pl-fem
τιθεναι
to lay down
verb
pres-act-inf
Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
αγαπητε
"beloved"
adjective
voc-si-mas
περι
about
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
ευχομαι
[see note]
σε
you
2nd pers pron
acc-si
ευοδουσθαι
[see note]
και
and
conjunction
υγιαινειν
[see note]
καθως
as
adverb
ευοδουται
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
η
the
def art
nom-si-fem
ψυχη
soul
noun
nom-si-fem
And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
και
and
conjunction
οτε
when
adverb
ηνοιξεν
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
πεμπτην
fifth
adjective
acc-si-fem
σφραγιδα
[see note]
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
υποκατω
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
θυσιαστηριου
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
ψυχας
souls
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
εσφαγμενων
[see note]
δια
through
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
δια
through
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
μαρτυριαν
a witnessing
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
αρνιου
[see note]
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ειχον
they have had
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
And the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.
και
and
conjunction
απεθανεν
it died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
τριτον
third
adjective
nom-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
κτισματων
[see note]
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
θαλασση
[see note]
τα
the
def art
nom-pl-neu
εχοντα
having
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
ψυχας
souls
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
τριτον
third
adjective
nom-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
πλοιων
[see note]
διεφθαρη
[see note]
And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death.
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
ενικησαν
they overcame
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
δια
through
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
αιμα
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
αρνιου
[see note]
και
and
conjunction
δια
through
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
μαρτυριας
of a witnessing
noun
gen-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
ηγαπησαν
they "loved"
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
αχρι
[see note]
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead [man:] and every living soul died in the sea.
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
δευτερος
second
adjective
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
εξεχεεν
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
φιαλην
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
θαλασσαν
[see note]
και
and
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
αιμα
[see note]
ως
as
adverb
νεκρου
of [a] dead [man]
adjective
gen-si-mas
και
and
conjunction
πασα
all
adjective
nom-si-fem
ψυχη
soul
noun
nom-si-fem
ζωσα
living
participle
pres-act-par
nom-si-fem
απεθανεν
it died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
θαλασση
[see note]
And cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men.
και
and
conjunction
κιναμωμον
[see note]
και
and
conjunction
θυμιαματα
[see note]
και
and
conjunction
μυρον
ointment
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
λιβανον
[see note]
και
and
conjunction
οινον
[see note]
και
and
conjunction
ελαιον
olive oil
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
σεμιδαλιν
[see note]
και
and
conjunction
σιτον
[see note]
και
and
conjunction
κτηνη
[see note]
και
and
conjunction
προβατα
[see note]
και
and
conjunction
ιππων
of horses
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
ρεδων
[see note]
και
and
conjunction
σωματων
of bodies
noun
gen-pl-neu
και
and
conjunction
ψυχας
souls
noun
acc-pl-fem
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
And the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more at all.
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
οπωρα
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
επιθυμιας
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
ψυχης
of soul
noun
gen-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
απηλθεν
it departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
απο
out of
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
λιπαρα
[see note]
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
λαμπρα
[see note]
απηλθεν
it departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
απο
out of
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
ουκετι
no more
adverb
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
ευρης
you might find
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and [I saw] the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received [his] mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years.
και
and
conjunction
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
θρονους
[see note]
και
and
conjunction
εκαθισαν
[see note]
επ
upon
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
κριμα
judgment
noun
nom-si-neu
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
και
and
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
ψυχας
souls
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
πεπελεκισμενων
[see note]
δια
through
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
μαρτυριαν
a witnessing
noun
acc-si-fem
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
δια
through
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
ου
not
conjunction
προσεκυνησαν
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-neu
θηριω
[see note]
ουτε
neither
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
εικονα
impression
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
ελαβον
they took
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
χαραγμα
[see note]
επι
upon
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μετωπον
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
επι
upon
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
χειρα
hand
noun
acc-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
εζησαν
they lived
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
εβασιλευσαν
they became kings
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
μετα
with(in)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
χιλια
thousand
adjective
acc-pl-neu
ετη
years
noun
acc-pl-neu
1
2
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 18, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered